ジャンバーは死語?
2015/06/15
年下の友人に「ほら、ジャンバー着たら出るよ」って言ったところ、「ジャンバーって(笑)、世代の差ですねー(笑)」と、かっこわらいされてしまいました。ジャンバーって死語なんですか?確かにそいつとは10コくらい離れてはいるんですが、ジャンバーって言って笑われたことはなかったのでこっちのほうがびっくりだっつーの。
じゃあなんて言うんだよと問いただしたところ、「…ブルゾン」と言いやがるのです!いやいやいや!ブルゾンなんて全然違いますから!ブルゾンは丈がそもそも短いイメージだから!ジャンバーの「シャワシャワした素材を中心とした室内着の上に羽織るもの全般」感ねーから、ブルゾンにわ!百歩譲ったとしてもブルゾンはジャンバーの一ジャンルでしかないからな!この野郎。
この前も、僕が指をおでこにを当てながら「えー今泉君さあ」って言ったら「???」みたいな顔をされました。指をおでこに当てながら「えー今泉君さあ」って言ったら、古畑任三郎以外にありますか?いや、むしろ「今泉君」ってワードだけでも古畑ですし、なんならおでこに指を当てるだけでも古畑ですよ!!極端な話、モノマネイコール古畑みたいなとこあるから!最近でも再放送バンバンやってますよね!何が「世代の差」だ馬鹿野郎!
世代で攻め返してくるから熱くなってしまいました。しかし「こいつはものを知らないだけだ」と思うと少し余裕が出てきたので、「まず指先を揃えて眉間の辺りでこう…」と教えたことは言うまでもありません。
スポンサーリンク
ううむ…私の世代ならば間違いなく「ジャンバー」ですねぇ。おおもとは「Jumper´s suit」だったかな?それが日本人の耳にはジャン「バー」に聞こえたからそうなった、とかいう話をどこかで聞きました。
しかし世代間格差というものは恐ろしいですね。
私などは、「ん〜っ、今泉くん」という発話が聞こえた瞬間、当時の田村正和の名演技を思い出して吹き出してしまいますが。
国道774号線さん
席を立つときに、よく「参りましょう」って言います。僕の頭の中ではエンドロールと「デンドンデデン、デンドンデデン」の音楽が流れます。ひとり満足してます。
ものを知らない友人の件ですが、この前は「ずいぶんと意気に感じているみたいじゃないか」と言ったら、「えっ?いきいきしてるって事?」との返答。いや、意味的には一緒だけどさ。